Die Techno-Tagebücher



绿色表盘,有一种淡雅尊贵的感觉,送女朋友的不二之选,时间精准程度自然不用说

Although you might even think of a Ausschank as a classroom for the purposes of a lesson ("We're having our class rein the bar"), I think if you're physically separate, it's now just a "lesson."

French Apr 10, 2015 #15 Thank you for your advice Perpend. my sentence (even though I don't truly understand the meaning here) is "I like exploring new areas. Things I never imagined I'd take any interset in. Things that make you go hmmm."

The point is that after reading the whole post I still don't know what is the meaning of the sentence. Although there were quite a few people posting about the doubt between "dig rein" or "digging", etc, etc, I guess that we, non natives lautlos don't have a clue of what the Wahrhaft meaning is.

多种颜色一定会满足她的少女心的!顺滑好涂,无味环保,每天看到手上的颜色,就能想起你的臭宝,送给她,准没错。

项链我认为还是不要送太便宜的比较好,这款适合生日礼物、周年庆等送女友!

I don't describe them as classes because they're not formal, organized sessions which form part of a course, rein the way that the ones I had at university were.

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website.

DonnyB said: I would say "I went to Italian classes at University for five years recently." The classes all consisted of individual lessons spread out over the five years, but I wouldn't say "I went to Italian lessons for five years".

这个女生必须拥有,真的是太美了,跳动的心,一点小小的微动都能让里面的小水晶跳动闪耀,项链可以调节长度,链条尾部是经典的小天鹅设计。

Southern Russia Russian Nov 1, 2011 #18 Yes, exgerman, that's exactly how I've always explained to my students the difference between "a lesson" and "a class". I just can't understand why the authors of the book keep mixing them up.

Techno hinein der Futur wird extrem wandelbar sein denke ich. Schon aktuell ist es ja so, dass get more info viele Künstler sich ständig neu ausfeilen, sei es rein ihren Produktionen oder Sets. Dadurch ergeben umherwandern rein der Zukunft hoffentlich noch mehr Möglichkeiten umherwandern musikalisch auszuleben, es ergibt umherwandern einfach selbst ständig neuer Input.

缀有闪亮迷人的仿水晶,绽放吸睛光彩,还有象征“爱”和“无尽”的装饰,是送给挚爱的礼物之首选!

edit: this seems to be the consensus over at the Swedish section of WordReference back in Feb of 2006

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *